- ·上一篇:卢挚《双调·沉醉东风·闲居》原文、译文、赏析
- ·下一篇:杜甫《孤雁》赏析与练习
- › 李致远《中吕·红绣鞋·晚秋》原文、译文、赏析
- › 李致远《双调·落梅风》原文、译文、赏析
- › 李致远《越调·天净沙·离愁》原文、译文、赏析
- 在百度中搜索相关文章:李致远《越调·天净沙·离愁》原文、译文、赏析
李致远《越调·天净沙·离愁》原文、译文、赏析
李致远《越调·天净沙·离愁》原文、译文、赏析为http://www.170yx.com整理发布,类型为元曲精选,本站还有更多关于元曲精选资料大全,语文学习 - 古诗词学习 - 元曲精选的文章。
敲风修竹珊珊①,润花小雨斑斑,有恨心情懒懒②。一声长叹,临鸾不画眉山③。
【注释】
①敲风修竹:高高的竹子在风中互相敲击。珊珊,象声词,形容玉、铃、雨、钟等发出的舒缓的声音,此处形容竹子相互的碰击声。
②恨:指离恨。
③临鸾:临镜。鸾:指背面铸有鸾凤图案的镜子。
【简析】
这支小令写微风细雨勾起了闺中女子的离情别恨,因而心意懒懒,无心梳妆,唉声叹气。小令写得情景交融,笔致婉曲。
Tags:天净沙 元曲精选,元曲精选资料大全,语文学习 - 古诗词学习 - 元曲精选