- ·上一篇:阅读《采薇》,抵达一个戍卒的心灵
- ·下一篇:杜甫《宿府》原文、译文、赏析
- › 王昌龄《闺怨》原文、注释、译文、赏析
- › 王昌龄《从军行》原文、注释、译文、赏析
- › 王昌龄《闺怨》原文、译文、赏析
- › 王昌龄《春宫曲》原文、译文、赏析
- › 王昌龄《出塞》原文、译文、赏析(含配乐朗读)
- › 王昌龄《塞上曲·蝉鸣空桑林》原文、译文、赏析
- › 王昌龄《长信怨》原文、译文、赏析
- › 王昌龄《同从弟南斋玩月忆山阴崔少府》原文、注释、译文...
- › 王昌龄《从军行(其四)》原文和译文
- › 王昌龄《从军行·大漠风尘日色昏》原文、译文、赏析
- › 王昌龄《采莲曲》原文和译文
- 在百度中搜索相关文章:王昌龄《长信怨》原文、译文、赏析
王昌龄《长信怨》原文、译文、赏析
王昌龄《长信怨》原文、译文、赏析为http://www.170yx.com整理发布,类型为唐诗三百首,本站还有更多关于唐诗三百首资料大全,语文学习 - 古诗词学习 - 唐诗三百首的文章。
奉帚平明金殿开,暂将团扇共徘徊。
玉颜不及寒鸦色,犹带昭阳日影来。
注解
1、奉帚句:意为清早殿门一开,就捧着扫帚在打扫。
2、团扇:相传班婕妤曾作《团扇苻》。
3、日影:这里也指皇帝的恩意。
译文
清晨金殿初开,就拿着扫帚扫殿堂;
姑且手执团扇徘徊度日,消磨时光。
即使颜白如玉,还不如丑陋的寒鸦;
它飞还昭阳殿,还带君王的日影来。
赏析
这首宫怨是借咏汉班婕妤而慨叹宫女失宠之怨的。婕妤初受汉成帝宠幸,后来成帝偏幸赵飞燕妹妹,她即求供养太后于长信宫。诗的首句即写供奉太后之事;二句写婕妤曾作“团扇诗”《怨歌行》,自比扇子,恐怕秋凉被弃箧中;三、四句写虽颜美如玉,失宠之后却不如丑陋的乌鸦。以颜色比颜色,虽不同伦类,却显得奇特精巧,写出宫女失宠之后,对其同类的嫉羡之情。
Tags:长信 唐诗三百首,唐诗三百首资料大全,语文学习 - 古诗词学习 - 唐诗三百首