- ·上一篇:职场英语:童叟无欺
- › 礼仪英语:商业午餐上的交谈
- › 礼仪英语:销售商务会谈场景会话
- › 礼仪英语:办公英语邀请与应答
- › 礼仪英语:如何用英语向老总辞职?
- › 礼仪英语:老外最喜欢的几句英语马屁话
- › 礼仪英语:旋转门不好走
- › 礼仪英语:辞职也要辞得漂亮
- › 礼仪英语:开门关门有讲究
- 在百度中搜索相关文章:礼仪英语:商界新贵专用英语术语
- 在谷歌中搜索相关文章:礼仪英语:商界新贵专用英语术语
- 在soso中搜索相关文章:礼仪英语:商界新贵专用英语术语
- 在搜狗中搜索相关文章:礼仪英语:商界新贵专用英语术语
礼仪英语:商界新贵专用英语术语
all told 合计;总之
此语原义为“总计,合计”,引申为“总之”。如:All told,it was a great credit to them.(总之,这给他们大大增了光。)
A: How many people attended today’s meeting? 有多少人参加了今天的会议?
B: There were seventeen of us at the meeting, all told. 一共有十七个人。
A: Issue an announcement that if somebody doesn’t attend meeting next time, his or her bonus will be deducted. 发布一则通知,就说如果有人下一次不参加会议,他或她的奖金全扣。
all wet 搞错了
wet原义为“湿的”,引申为某人“没经验”。All wet多见于美国俚语,意为“大错特错”。
A: I made a reservation two days ago. My name is David Johnson. 我前天在这儿预订了房间,我叫戴维·约翰逊。
B: Reservation? What do you mean? 预订?什么意思?
A: I booked a single room here for tonight. 我订了一间今晚的单人房。
B: Oh! You’re all wet, actually. This is not a hotel. The hotel is the building across the road. 哦,你搞错了。这不是旅馆,旅馆是路对过的那座楼。
如果觉得礼仪英语:商界新贵专用英语术语不错,可以推荐给好友哦。
Tags:礼仪英语,商务礼仪英语,西餐礼仪英语,礼仪英语怎么说,餐桌礼仪英语,求职指南 - 就业指导 - 礼仪英语