欢迎来到 - 乐教网 - http://www.170yx.com !
首 页 文档范文 教育文章 试题课件 作文网 语句大全 全部栏目
当前位置:乐教网教学文章语文学习古诗词学习课外古诗文今译《墨子言多不辩》原文和译文

《墨子言多不辩》原文和译文

《墨子言多不辩》原文和译文为http://www.170yx.com整理发布,类型为课外古诗文今译,本站还有更多关于课外古诗文今译资料大全,语文学习 - 古诗词学习 - 课外古诗文今译的文章。


墨子言多不辩
  出处:
  《韩非子•外储说左上》
文常:
韩非:战国末期法家思想的集大成者
  墨子,约在公元前468年~前376年(一说前479年—前381年),名翟(di),又称墨翟,墨子是我国春秋时期著名的思想家,教育家,军事家,墨家学派的创始人。创立墨家学说,并有《墨子》一书传世
 
  字译:
  显学:著名的学者 显:著名
  身体:亲身体验
  不辩:不讲求辞令
  饰装:装饰、打扮
  从衣文之媵七十人:穿着华丽衣服陪嫁的女子七十人。从:跟从。指陪嫁 媵:指陪嫁的女子。
  柜:匣子
  薰:通熏
玫瑰:红色玉珠
辑以翡翠:用青色玉石装饰点缀。辑:连缀
鬻:卖
谈:议论
皆道辩说文辞之言:都说些巧妙动听,富有文采的话。 道:说
宣告人:告诉大家
直:直率的道理
  译文:
  楚王对田鸠说:“墨子,是声名显赫的学者。他亲身实践还可以,他讲的话很多,但不动听,这是为什么呢?”田鸠回答说:“从前秦伯把他的女儿嫁给晋国的公子,叫晋国给她准备好首饰服装,跟着陪嫁去的穿着华丽衣服的婢女有七八十人。来到晋国,晋国人喜欢陪嫁的婢女,而看不起秦伯的女儿。这可以叫做善于嫁婢女,而不能说善于嫁女儿。楚国人中有一个在郑国卖珍珠的,做了一个木兰的匣子,这匣子用肉桂花椒熏过,用珠子和宝玉点缀着,用红色的美玉装饰着,用绿色的翡翠环绕着。郑国人买了他的匣子而还给他珍珠。这可以说是善于卖匣子,不能说是善于卖珍珠啊。现在社会上的言论,都说一些巧辩华丽的话,君主只看重那些华美的言辞,却忘了它们是否有用。墨子的学说,传扬先王的道理,论述圣人的话,来宣传众人;如果修饰他的言辞,就怕人们流连于它的文采,忘了它的价值,为了言辞而损害了实用。这和那个楚国人卖珍珠,秦伯嫁女儿完全一样,所以墨子的言论大多不动听。”
  通假字:
  薰通熏

如果觉得《墨子言多不辩》原文和译文不错,可以推荐给好友哦。

Tags:暂无联系方式 课外古诗文今译,课外古诗文今译资料大全,语文学习 - 古诗词学习 - 课外古诗文今译

文章评论评论内容只代表网友观点,与本站立场无关!

Copyright © 170yx.com. All Rights Reserved . 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
作文教学, 小学作文教学设计, 初中作文教学, 小学作文教案, 初中作文教案, 中小学教育网