首 页 文档范文 教育文章 试题课件 作文网 语句大全 全部栏目 收藏本站
当前位置:乐教网下载中心考研考研英语-近三年考研英语翻译真题解析(二) 下载

近三年考研英语翻译真题解析(二) 下载

资料语言:简体中文

资料类型:考研 - 考研英语

授权方式:免费版

资料大小:818 KB

推荐星级:

更新时间:03-02

相关Tags:考研英语   ,考研英语真题,考研英语词汇,考研英语怎么复习,考研英语真题下载

下载统计:2130

》简介: 考研 - 考研英语[近三年考研英语翻译真题解析(二)]由[乐教网]提供下载交流学习,版权归原作者所有,大小为818 KB,
语之间存在插入的介词短语成份,也就是在elected之后用了一个非常常考的as,不解决这一层,这个句子会非常不好理解,下一句的考点也很类似本句。 难点:as一直管制到in life,而the activityof thinking是真实的宾语。 重点:as在 考研 英语中有3个常考的意思: 1.像……一样 2.与……同时 3.因为 翻译:我将把知识分子定义为这样的人,他把以苏格拉底的方式去思考道德问题作为人生首要的责任和乐趣。 (47)his function is analogous to that of a judge, who must accept the obligation of revealing the course of reasoning which led him to his decision in as obvious a manner as possible. in the manner by doing sth方式状语 以……的方式 评析:这句的长定语从句不是很难理解,但是revealing的宾语和46句一样,都会使人难以识别,如果知道介词的宾语是manner此句问题就不大了。 难点:in……manner是“以……的方式”的意思,一般放在动词的前面去翻译,状语要位于动词之前。 重点:理清修饰reveal的头绪,使得整句可以得到较清晰的版本。 翻译:他的功能和法官相似,必须接受以尽可能清晰的方式去说明使自己得出结论的推导过程的义务。 如果觉得这个定语太长,也可以这样翻译: 他的功能和法官的功能很相似,他们都必须接受一种义务,以尽可能清晰的方式去说明自己得出结论的推导过程。 (48)i have excluded him because, while his accomplishm近三年考研英语翻译真题解析(二)

相关资料下载

Tags:考研英语,考研英语真题,考研英语词汇,考研英语怎么复习,考研英语真题下载,考研 - 考研英语

资料评论评论内容只代表网友观点,与本站立场无关!

下载说明

* 本站为非营利性站点,所有资源均是网上搜集或私下交流学习之用,任何涉及商业盈利目的均不得使用,否则产生的一切后果将由您自己承担!本站仅仅提供一个观摩学习的环境,将不对任何资源负法律责任。所有资源请在下载后24小时内删除。如果您觉得满意,请购买正版!
Copyright © 170yx.com. All Rights Reserved . 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
作文教学, 小学作文教学设计, 初中作文教学, 小学作文教案, 初中作文教案, 中小学教育网